Visiones de la Cantina Eterna (Lowry)

Etching on copper
19,5 x 30 cm
2007
Español
En el poema de Lowry, la cantina ideal es aquella donde se puede beber eternamente, “sin temer al basilisco de la noche”. A través de la puerta siempre abierta, se puede entrever el mundo, donde sopla el viento y se despliegan los seres y los paisajes. En el grabado, desde la cantina imaginada, Machu Picchu surge entre las nubes como aparición maravillosa de los Andes peruanos. Es el mandala americano.
English
In Lowry’s poem, the ideal bar is one where you can drink forever, « without fearing the basilisk of the night. » Through the always open door, you can glimpse the world, where the wind blows and the beings and the landscapes emerge. In the engraving, from this bar of the imagination, Machu Picchu emerges among the clouds as a wonderful apparition in the Peruvian Andes. It is the American mandala.
Français
Dans le poème de Lowry, le bar idéal est celui où l’on peut boire éternellement, « sans craindre le Basilisk de la nuit ». Au travers de la porte toujours ouverte, on peut entrevoir le monde, où souffle le vent et où se déploient les êtres et les paysages. Dans la gravure, depuis le bar imaginaire, Machu Picchu émerge d’entre les nuages comme une apparition merveilleuse des Andes péruviennes. C’est le mandala américain.