Itaca - La Ciudad (Kavafis)

Etching on copper
22,7 x 20,5 cm
1993
Español
En Kavafis, el poema “Ítaca” representa la vida como viaje; “La Ciudad”, representa la inevitabilidad del destino. Son las dos caras de la misma moneda. En el grabado, la ventana es la conección, el límite fronterizo donde la figura se encuentra: ante el fondo del cuarto obscuro y frente al espacio abierto del nuevo día. El muro expresa lo vivido, las cicatrices del viaje, que van dejando su huella en el devenir. Es una metáfora de la materialidad del grabado.
English
In the work of Constantino Kavafis, the poem « Itaca » represents life as a journey; « The City » represents the inevitability of destiny. They are two sides of the same coin. In the engraving, the window is the connection, the boundary where the figure is: in front of the background of the dark room and opposite the open space of the new day. The wall expresses what has been lived – the scars of the journey – that also leaves its mark on the future. Here also is a metaphor for the materiality of engraving.
Français
Dans le travail de Constantino Kavafis, le poème « Itaca » représente la vie comme un voyage ; « la ville », représente l’inévitabilité du destin. Ce sont les deux faces de la même monnaie. Dans la gravure, la fenêtre est une connection, la frontière où le personnage se trouve: devant le fond de la pièce obscure et par opposition à l’espace ouvert du nouveau jour. Le mur exprime le vécu, les cicatrices du voyage, qui laissent leur empreinte dans le devenir. C’est une métaphore de la matérialité de la gravure.